Beispiele für die Verwendung von "Если" im Russischen mit Übersetzung "wenn"

<>
если возможно, крупными купюрами. wenn möglich, bitte in großen Scheinen.
Ты не против, если я покурю? Stört es dich, wenn ich rauche?
если меня будут спрашивать, передайте, что я скоро вернусь. wenn man nach mir fragt, sagen Sie, dass ich bald zurück bin.
если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд. wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
если бы она сказала мне правду, я бы сейчас не злился. wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie mich bitte
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
И если посмотреть внутрь машины - Und wenn man sich das Interieur des Autos ansieht.
Если хочешь, я вернусь сюда. Wenn du möchtest, komme ich hierher zurück.
Если ты устал - иди спать! Wenn du müde bist, geh schlafen!
что если структура не работает? Was, wenn das Rahmenwerk nicht funktioniert?
Если да, то начертите быстренько. Und wenn Sie können, zeichnen Sie einfach ein Muster.
Если будет некрасиво, снимите их. Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab.
Как быть, если нет GPS? Und was, wenn es dort kein GPS gibt?
Если бы я сказал вам: Wenn ich zu Ihnen sagte:
Если подумать, это полный абсурд. Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.
Если не получится, то - что? Wenn das nicht klappt, was dann?
Или, если ты сыграешь "ми". Wenn du ein E spieltest.
Что, если OSHA всё напутала? Was ist, wenn OSHA falsch liegt?
"Если мама несчастна, все несчастны". Wenn die Mama nicht glücklich ist, ist keiner glücklich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.