Beispiele für die Verwendung von "Ждать" im Russischen mit Übersetzung "warten"

<>
Извините, что заставила вас ждать Tut mir leid, dass du warten musst
Прости, что заставила тебя ждать. Tut mir leid, dass ich dich warten ließ.
Я больше не могу ждать. Ich kann nicht länger warten.
Он заставил нас долго ждать. Er hat uns lange warten lassen.
Прости, что заставил тебя ждать. Tut mir leid, dass ich dich warten ließ.
Извините, что заставил вас ждать. Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen.
Том будет ждать твоего прибытия. Tom wird auf deine Ankunft warten.
Я не хочу ждать так долго. Ich will nicht so lange warten.
Мы не можем так долго ждать. Wir können nicht so lange warten.
Таким образом, не стоит ждать чудес. Daher ist es zwecklos, auf eine wundersame Selbstheilung zu warten.
Но зачем ждать до 2010 года? Doch warum soll man bis 2010 warten?
Она заставила меня долго её ждать. Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen.
Я буду ждать до четырёх часов. Ich werde bis vier Uhr warten.
Мы будем вас ждать прямо здесь." wir warten hier auf euch.
Не имеет смысла ждать, что он придёт. Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt.
Все, что можно сделать сейчас, - это ждать. Alles, was man nun tun kann, ist warten.
Мы их привезли, установили и стали ждать. Wir haben sie also gekauft, aufgestellt und dann haben wir gewartet.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. Wir werden nicht auf eine andere Version dieser Lehre warten.
Он нажал на кнопку и стал ждать. Er drückte den Knopf und wartete.
Простите, что заставил Вас так долго ждать. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.