Beispiele für die Verwendung von "Никто" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1169 niemand762 kein226 jeder8 andere Übersetzungen173
Насчёт людей никто не звонит". Die Telefone klingeln einfach nicht wegen den Menschen."
В Южной Америке - почти никто. Kaum jemand in Süd-Amerika tat dies.
Никто не спорит с этим. Das wurde nicht in Frage gestellt.
Этого ещё никто не делал. Das wurde noch nie gemacht.
Никто не выкручивает вам руки. Man sitzt nicht herum und dreht Däumchen.
Ей почти никто не верит. Kaum jemand glaubt ihr.
Почему никто не хочет притоков капитала? Warum sind diese Kapitalzuflüsse nicht erwünscht?
Об этом практически никто не спорит. Darüber sind sich alle mehr oder weniger einig.
но никто не вспоминает об этом. Dafür wird ihnen niemals Beachtung geschenkt.
Во время пожара никто не пострадал. Personen wurden bei dem Brand nicht verletzt.
Именно им никто и не заплатил. Sie waren diejenigen, die nicht bezahlt wurden.
Почему никто не сделал этого раньше?". Warum hat das vorher noch nie jemand gemacht?"
Никто другой не станет защищать Турцию; Andere werden die Türkei nicht beschützen;
Никто раньше не делал ничего подобного. Nie zuvor hat jemand soetwas ausprobiert.
Потому что нам никто не говорит: Na, nichts sagt uns:
И никто не может сделать больше этого." Mehr geht nicht.
Никто толком не обратил на нее внимания. Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert.
Никто не может быть слишком стар, чтобы учиться. Es ist nie zu spät zum Lernen.
С тех пор о них никто не слышал. Seitdem hat man nichts mehr von den beiden gehört.
Никто не знал, что существует такой вид расстройства. Die Leute wußten noch nicht, dass sie das haben könnten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.