Beispiele für die Verwendung von "Ну" im Russischen mit Übersetzung "naja"
Ну, у него получилось несколько лучше, чем "бесплатно".
Naja er tat es später nicht ganz für umsonst.
Ну такое возможно, нас смотрят люди в 75 странах.
Naja, man weiß ja nicht, wir haben 75 Länder die zugucken.
Старик мог бы сказать, "Ну, знаете, там были отличные ребята.
Der Junge sagt nicht "Naja, weißt du, es gab ein paar nette Leute.
Ну, прежде всего, мы пойдем туда и как следует подотрём.
Naja, zuerst würden wir hineingehen und wir würden einiges aufwischen.
"Ну, это замечательно, ведь я и не чувствую себя инвалидом."
"Naja, das ist erstaunlich, weil ich mich nicht behindert fühle."
И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
Und zwar wegen - naja, die Leute sagen das Wörterbuch und meinen damit die ganze Sprache.
Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных.
Naja, ich habe euch gerade gesagt dass es so viele Daten gibt, dass sie uns aus den Ohren kommen.
Ну, будущее, конечно, несет один огромный вызов - как накормить 9 миллиардов человек в мире.
Naja, die Zukunft hat natürlich eine riesige Herausforderung, und das ist die Ernährung einer Welt mit neun Milliarden Menschen.
Ну вы понимаете, люди привыкли верить, что есть некая жизненная сила, являющаяся источником жизни, но мы знаем, что это совершенно не верно.
Naja Menschen glaubten es benötigt einer Lebenskraft um lebendig zu sein und wir wissen, dass dies nicht im Geringsten wahr ist.
Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека.
Geologen tauften tatsächlich - naja, sie debattieren ob man es taufen sollte - das Zeitalter in dem wir leben - sie debattieren ob es sich um eine neue geologische Epoche handelt, das "Anthropocene", das Zeitalter des Menschen genannt.
Ну, иногда столько всего происходит, потому что у меня я занимаюсь музыкой и состою в команде по плаванию, и еще куча других вещей, и иногда мне кажется, что их слишком много.
Naja, manchmal hab' ich sehr viel zu tun, weil ich Musikschule habe, und ich bin im Schwimmteam, und all diese Sachen, die ich machen muss, und manchmal wird es zu viel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung