Beispiele für die Verwendung von "ПРОИЗОШЛО" im Russischen mit Übersetzung "passieren"

<>
В действительности всё произошло наоборот. Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Und Sie sehen auf den ersten Blick, was passiert war.
Я не видела, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
И это произошло следующим образом. Es passierte so.
А теперь отгадайте, что произошло? Aber raten Sie was passierte.
Я не видел, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Что произошло после обретения независимости? Was passierte nach der Unabhängigkeit?
Я не могу вспомнить, что произошло. Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.
Я бы хотел знать, что произошло. lch möchte wissen, was passiert ist.
Ты не помнишь что произошло вчера? Erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist?
Она не могла понять, что произошло. Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war.
И тут произошло нечто весьма интересное. Und dann passiert das wirklich Interessante.
И, конечно же, ничего не произошло. Und natürlich passierte nichts.
Вот что произошло за 18 месяцев: Innerhalb der ersten 18 Monate passierte Folgendes:
И очень очень медленно это произошло. Und ganz, ganz langsam passierte es.
Это то, что произошло с Xerox. Das passierte bei Xerox.
Тоже самое произошло и в интернете. Das gleich passierte mit dem Internet.
Тем не менее, именно это и произошло. Und doch passierte genau das.
Посмотрим, что еще произошло на прошлой неделе: Überlegen wir, was letzte Woche noch passiert ist:
Через две минуты произошло сразу три события. Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.