Beispiele für die Verwendung von "Политические" im Russischen
Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
Die politischen Verhältnisse sind da schon eher problematisch.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
Die reichsten Häuser finanzieren politische Kampagnen.
Политические издержки расширения - совсем другое дело.
Die politischen Nachteile der Erweiterung sind eine andere Frage.
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Politische Pendel schwingen oft zu weit aus.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни.
Der Grund unserer momentanten Leiden sind politisch.
однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Eines Tages werden die Wirtschaftsreformen zu einem politischen Wandel führen.
Но для него политические последствия были ясны:
Für ihn waren die politischen Konsequenzen allerdings klar:
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас.
Zum ersten Mal tickt die politische Uhr für die Hamas.
Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
Offensichtlich sind politische Gründe die Ursache dafür:
Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности.
Heute bekleiden mehr Frauen politische Ämter als früher.
Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны.
Der geistige und politische Wert einer solchen Argumentation liegt auf der Hand.
Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики.
Politischen Reformen sollte wirtschaftliche Liberalisierung vorausgehen.
И сдерживать необходимо не только политические силы.
Doch müssen nicht nur politische Kräfte beobachtet werden.
Формальное прекращение огня или политические решения невозможны.
Formale Waffenruhen oder politische Lösungen sind undenkbar.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Politisches Gezänk scheint wichtiger zu sein als Handeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung