Beispiele für die Verwendung von "politische" im Deutschen

<>
Der politische Wandel ist unaufhaltsam. Ветер политических перемен необратим.
Was bewegt die politische Spezies? что движет политическим существом?
aufgepeitschte politische Konflikte zu lösen. разрешения горячих политических конфликтов.
Politische Repräsentation muss pluralistisch sein. Политическое представление должно быть плюралистическим.
Erstens eine klare politische Zieldefinition: Во-первых, мы должны установить ясную политическую цель:
Auch dies hatte politische Gründe: Это также объясняется политическими соображениями:
Der politische Aspekt der Psychiatrie Политические взгляды в психиатрии
Politische Gewalt kommt selten vor. Случаи политического насилия наблюдались редко.
Die politische Dimension der Informationsrevolution Информационная революция становится политической
Es existiert keine weltweite politische Gemeinschaft. Не существует мирового политического сообщества.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Die Anzeichen für politische Instabilität steigen. Нарастают признаки политической нестабильности.
Somalias politische Zukunft ist bestenfalls unsicher. Политическое будущее Сомали остаётся, в лучшем случае, неясным.
Die politische Lösung kam nicht zustande. Однако такого политического урегулирования не произошло.
Wir werden auch politische Innovation benötigen. Нам будут нужны политические инновации.
Damit endete meine (unbedeutende) politische Karriere. Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
Aber es muss politische Führung geben. Но политической лидерство тоже необходимо.
Eine Frage betrifft die politische Stabilität. Один вопрос касается политической стабильности.
Die kurzfristige politische Zukunft bleibt unklar. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
Das politische Problem dabei ist einfach: Политическая проблема проста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.