Beispiele für die Verwendung von "Таких" im Russischen mit Übersetzung "solch"

<>
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Мы получали отчёты вроде таких. Wir haben solche Berichte bekommen.
Это один их таких случаев. Dies ist ein solcher Fall.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos.
Вот один из таких путей. Nun, es gibt einen solchen weg.
Возможно, есть много таких мест. Vielleicht gibt es viele solcher Orte.
Таких занимательных курьезов было немало. Es gibt natürlich viele solcher amüsanter Anekdoten.
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое". Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert".
Что предпочитают люди в таких ситуациях? Was macht man in solchen Situationen?
Одной из таких областей является творчество. Ein solcher Bereich ist die Kreativität.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным. Bisher hat sich der durch solche Angriffe angerichtete Schaden als kurzfristig erwiesen.
Что мешает вам избавиться от таких людей? Was hindert Sie daran, solche Menschen loszuwerden?
Мочевой пузырь - это один из таких органов. Die Blase etwa ist ein solches Organ.
Вам следует держаться подальше от таких людей. Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten.
В таких ситуациях действия становятся более текучими. In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
И я стараюсь делать больше таких вещей. Deshalb mache ich eher solche Sachen.
Падение саддамовского режима - одно из таких условий. Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein.
Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого. Solche Politiker fand man in der ersten Bush-Administration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.