Beispiele für die Verwendung von "Такую" im Russischen
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
Ist die Welt wirklich bereit, eine derartige Absurdität hinzunehmen?
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет.
China weist derartige Sentimentalitäten in Bezug auf Selbstbestimmung allerdings von sich.
Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку.
Aber der IWF ist nicht in der Lage, derartige Unterstützung anzubieten.
В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно.
Jetzt ist es jedenfalls zu spät, eine derartige Säule zu schaffen.
Такую систему граждане Европы смогут понять.
Ein solches System würde der europäische Bürger auch verstehen.
И маловероятно, что американцы будут поддерживать такую деятельность вечно.
Das System der Checks and Balances war dazu gedacht, derartige Ansinnen einer allmächtigen Exekutive auszuschalten und es ist zu bezweifeln, dass die Amerikaner derartige Aktivitäten lange unterstützen würden.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
So etwas habe ich immer wieder mit eigenen Augen gesehen.
В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию.
Im Fall Simbabwes ist es äußerst schwierig, derartige Informationen zu erhalten.
свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную.
Sie erschütterten die soziale Stabilität, so unsicher und verfälscht sie auch war.
Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung