Beispiele für die Verwendung von "Такую" im Russischen

<>
Я за такую вот культуру. Das ist die Kultur, die ich befürworte.
Давайте теперь представим такую параллель. Denken wir uns einen Vergleich dazu aus.
И мы создали такую книжку. Wir machten eines für Kinder.
получить и опубликовать такую информацию. die Informationen in ihren Besitz zu bringen und zu veröffentlichen.
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: Nelson Mandela hat diesen Glanz geerbt;
Мой друг рассказал вот такую историю: Ein Freund von mir erzählte mir diese Geschichte:
Китай, несомненно, должен играть такую роль. China sollte selbstverständlich dabei eine Rolle spielen.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Mann schaue sich ein Land wie Indien an.
Когда же мы завели такую привычку? Seit wann gibt es also diese Gepflogenheit?
Такую же позицию занимает и Япония. Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen.
И он создает такую сложную вещь. Er macht also dieses komplizierte Ding.
Представьте себе на минуту такую проблему. Denken Sie einmal eine Sekunde über dieses Problem nach!
Поэтому мы придумали вот такую штуку. Also haben wir dieses Ding gebaut.
Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить. Die Hawaiianer sagen, dass es eine gute Nacht zum Fischen ist.
для этого, а мы такую технологию создали. Also entwickelten wir die nötige Technologie.
Такую воду можно набрать в обычном колодце. Sie können Grundwasser aus jedem Brunnen holen.
Август 1914 года предоставил ему такую возможность. Der August 1914 bot die Chance dazu.
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? Glauben Sie, Ihre Bank wird das jemandem zeigen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.