Beispiele für die Verwendung von "То" im Russischen mit Übersetzung "jen"
Он был известным в то время в Париже революционером
Er war zu jener Zeit ein bekannter Pariser Revolutionär.
В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку.
Zu jener Zeit schrieb er pro Woche zwei Kolumnen in der Murdoch-Presse.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
В то время, эта местность была большим и густым лесом.
Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald.
В то время он возглавлял "турнирную таблицу", куда вносились успехи банков.
Sie führte die "League Tables" an, die Ranglisten, die den Erfolg der Banken jener Zeit dokumentierten.
Но подобный анализ признает то, что не признает ни один другой:
Doch diese Analyse zollt jenen Anerkennung, die keine verdient haben:
И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
Und zu jener Zeit, haben die Leute diese Frage tatsächlich positiv beantwortet, "Ja".
Они, безусловно, заслуживают лучшего правительства, чем то, которое пытается им дать ДПЯ.
Sie verdienen mit Sicherheit jene bessere Regierung, die die DPJ ihnen zu geben versucht.
Либо они одинаковы, либо это больше, чем это, либо это больше, чем то.
Entweder sind sie gleich, oder diese ist größer als jene, oder jene ist größer als diese.
Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег - имеют то, что называется выбором.
Jene von uns mit einem gewissen Einkommensniveau, haben die Wahl.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung.
Условные стимулы, "если сделаешь вот так, то получишь вот это", работают при определённых условиях.
Diese bedingten Motivatoren - wenn Sie dies tun, dann erhalten Sie jenes - funktionieren unter gewissen Umständen.
Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю.
Und mir dieses Videoband später an jenem Tag anzusehen, hat mich dazu inspiriert, weiter zu machen mit dem, was ich tue.
Более важно то, что ипотечные рынки Латинской Америки и домовладельцы очень отличаются от таковых в США.
Vor allem aber unterscheiden sich Lateinamerikas Hypothekenmärkte und Wohneigentümer stark von jenen in den USA.
Остается надеется на то, что большинство стран обладает достаточным количеством здравого смысла, чтобы не осуществлять планирование инфляции;
Mein Mitgefühl gilt den bedauernswerten Bürgern jener Länder, die diese Inflationssteuerung in der einen oder anderen Form bereits offiziell übernommen haben.
То, что его отец - кениец, создаёт для него выгодную ассоциацию с бывшими освободительными движениями стран третьего мира.
Sein kenianischer Vater verhilft ihm zu jener Art von Glanz, die einst mit den Freiheitsbewegungen der Ditten Welt verbunden wurden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung