Beispiele für die Verwendung von "альтернативному" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle167 alternativ167
Моя мама была очень чутка с его матерью, которая, казалось, скептически относится к альтернативному образу жизни. Meine Mutter hat irgendwie empfindlich auf seine Mutter reagiert, die anscheinend ihre Zweifel an dem ganzen alternativen Lifestyle-Kram hatte.
Это альтернативная форма лечения, правильно. Es ist eine alternative Heilform, richtig.
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. Wie Sie wissen, hat die Alternative, Kommunismus, nicht funktioniert.
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Und deshalb muss man Alternativen einbeziehen.
Задумайтесь об альтернативных механических частях. Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Die Alternative ist es zumindest Wert, eine Chance zu bekommen.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. Es wurde zu einer alternativen Existenz, meiner virtuellen Realität.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. Sie interessierten sich einen neuartigen, alternativen Kunstraum zu schaffen.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. Ein alternatives Szenario schlägt vor, dass diese Ängste von einem realen Problem herrühren.
С равной нелюбовью к альтернативным формам влияния. Mit einer gleichermaßen großen Abscheu für die alternativen Formen von Einflussnahme.
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение. Eine Reihe alternativer, umfassend diskutierter politischer Strategien könnte funktionieren.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах. Die alternative Sicht der Dinge ist pragmatischer und regelbasierter.
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели. Die Olympischen Spiele sind dazu gedacht, dieses alternative Modell voranzutreiben.
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? Gibt es umsetzbare alternative Entwicklungsstrategien für die palästinensische Wirtschaft?
Более трёх десятилетий Фельпс доказывал, что существует и альтернативный подход. Über drei Jahrzehnte hat Phelps gezeigt, dass es einen alternativen Ansatz gibt.
Является ли китайский бренд государственного капитализма альтернативной и потенциально победоносной парадигмой? Ist die chinesische Variante des Staatskapitalismus eine Alternative und potenziell ein aussichtsreiches Paradigma?
Есть два альтернативных и резко контрастирующих подхода к пониманию правильности валюты. Es gibt zwei alternative und äußerst gegensätzliche Ansätze, um die Währungen wieder ins Lot zu bringen.
Мы также должны начать серьезно работать над получением альтернативных источников энергии. Wir sollten auch anfangen, ernsthaft an der Produktion alternativer Energiequellen zu arbeiten.
Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения. Alternativen zur Diversifizierung der Energieproduktion sind begrenzt.
Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход. Die Obama-Administration hätte einen alternativen Ansatz probieren sollen - und sollte dies noch immer tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.