Beispiele für die Verwendung von "влияли" im Russischen mit Übersetzung "beeinflussen"
Übersetzungen:
alle264
beeinflussen207
sich beeinflussen43
aus|üben8
einwirken1
ein|wirken1
andere Übersetzungen4
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
Dr. Jordan sagte, dass das Alter einer Frau bei der Diagnose, der Typ des Eierstockkrebses, bestehende Vorerkrankungen sowie der soziale und wirtschaftliche Status ebenfalls die Überlebenschancen beeinflussten.
Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда
Tripodi bestreitet, von Obeid beeinflusst worden zu sein
Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Entfernung beeinflusst die Qualität von Bildung.
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Die Muster dieser bewegenden Vergangenheit beeinflussen ganz unweigerlich die Gegenwart.
Есть много разных белков, влияющих на старение.
Es gibt viele verschiedene Proteine, von welchen bekannt ist, dass sie das Alter beeinflussen.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный.
Die vierte Art, wie Geräusche uns beeinflussen, betrifft unser Verhalten.
Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Also müssen wir herausfinden, wer Probleme beeinflusst.
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать.
Die Höhe der Einkommenssteuersätze beeinflussen die Arbeitswilligkeit.
Они также влияют на размещение производства и инвестиции.
Sie beeinflussen auch Produktions- und Investitionsstandorte.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный.
Die dritte Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist kognitiver Natur.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
Diese Landkarte der Revolution ist auch von den Haltungen gegenüber dem Westen beeinflusst.
Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память.
Niemand weiß, wie das Internet das menschliche Gedächtnis beeinflusst.
Второй способ, которым звук влияет на нас, - это психологический.
Die zweite Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist psychologischer Natur.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Jeder, der heute Musiker ist wurde von Robert Moog tief beeinflusst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung