Beispiele für die Verwendung von "всех" im Russischen mit Übersetzung "alle"

<>
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Diese Leute hassen alle Ausländer.
Так что это касается всех. Also irgendwie geht es uns alle doch an.
Отлично, мы займем всех восьмерых. Also, wir haben gerade alle acht Individuen erwischt.
Корень всех кризисов суверенного долга Die Wurzel aller staatlichen Schuldenkrisen
Одиночество - судьба всех выдающихся людей. Einsamkeit ist das Los aller hervorragenden Geister.
Ей придётся готовить на всех. Sie wird für alle kochen müssen.
Болезнь погубила всех моих овец. Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.
Лица всех видов легко увидеть. Wir können alle möglichen Gesichter sehen.
Я люблю тебя больше всех. Ich liebe dich mehr als alle anderen.
Я говорю о всех компаниях. Ich spreche von allen Unternehmen.
Он всех за пояс заткнет. Er steckt alle glatt in die Tasche.
Сделать глобализацию эффективной для всех Die Globalisierung für alle nutzbringend machen
Я не знаю всех деталей. Ich kenne nicht alle Einzelheiten.
Всех, кто покупал наши картины. Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben, alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben."
Приветствую вас всех из Пакистана. Grüsse für alle aus Pakistan.
Сколько стоит оформление всех документов? Wie viel kostet die Beschaffung aller Dokumente?
Это поможет экономике всех стран. Dies würde allen Volkswirtschaften helfen.
Допустим мы всех их протестировали. Angenommen, wir testen sie alle.
Таково самомнение всех великих держав. Das ist die Selbstüberschätzung aller Großmächte.
Они создают структуру всех человеческих институтов. Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.