Beispiele für die Verwendung von "выглядели" im Russischen mit Übersetzung "aus|sehen"
Übersetzungen:
alle366
aussehen180
aus|sehen120
wirken33
stehen9
sich stehen2
aus|schauen1
andere Übersetzungen21
Я хочу показать вам снимок, как выглядели обходы, когда я был студентом.
Auf diesem Bild sehen Sie, wie Patientenrunden aussahen, als ich noch in der Ausbildung war.
На самом деле пространства, исторически приводившие к инновациям, скорее выглядели таким образом.
In der Tat tendieren solche Vorkommnisse, die in der Vergangenheit zu Innovation geführt haben, dazu, so auszusehen.
Фильм также адресован иранским жителям, он просит их вновь вернуться к своей истории и посмотреть на себя до того как они стали столь исламизированы, на то, как мы выглядели, как исполняли музыку, то, как мы жили в духовном плане.
Dieser Film spricht auch zu den iranischen Menschen und bittet sie, zu ihrer Geschichte zurück zu kehren und auf sich selbst zurück zu schauen, bevor sie so islamisiert wurden - auf die Art, wie wir aussahen, wie wir Musik machten, auf das intellektuelle Leben, das wir hatten.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah.
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо?
Ich werde Ihnen zeigen, wie die Bibliothek wirklich aussieht, okay?
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана.
Stellen Sie sich vor, wie die Oberfläche von Titan aussieht.
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так.
Und man bekommt ein Netzwerk, das so aussieht.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека":
Und nur, um Ihnen eine Idee zu geben, wie das aussieht, das menschliche Genom-Projekt:
Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?
Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
Позвольте показать вам, как он выглядит в реальности.
Lassen Sie mich Ihnen Zeigen, wie sie in Lebensgröße aussieht.
Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит.
Hier ist ein kurzes Video, das zeigt, wie so etwas aussieht.
Я покажу вам, как выглядят такие замеры белка.
Und ich zeige Ihnen, wie diese Proteinmessung aussieht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung