Beispiele für die Verwendung von "значат" im Russischen mit Übersetzung "sich bedeuten"

<>
Истинное значение хаоса в Боливии Was das Chaos in Bolivien bedeutet
Поражение полиомиелита и его мировое значение Die Ausrottung der Kinderlähmung und was dies auf globaler Ebene bedeutet
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger?
Мы не знаем значения ни одного из них. Wir wissen nicht, was diese Symbole bedeuten.
Их человечность никогда не имеет для нас особого значения. Ihre Menschlichkeit scheint uns nie viel zu bedeuten.
Какая часть этого потока новостей смогут сохранить своё значение в долгосрочном плане? Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten?
Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю значение слова "успех". Doch nun, da ich älter ich werde, habe ich auch sehr differenzierte Vorstellungen davon, was das Wort "Erfolg" bedeuteten könnte.
Я имею ввиду, что это цифровые значения контролируют тростник, а не я. Das bedeutet, dass es die Zahlen sind, welche die Form kontrollieren, nicht ich.
Все это является важным для понимания истинного значения понятия "уход за больными". Wir müssen Studenten und Ärzte in kritischer Selbstreflexion hinsichtlich der Grenzen ihrer Pflege, in Strategien und Techniken zur Öffnung eines Raums für moralisches Handeln in der Pflege und in besonders konkreten und praktischen Akten der Unterstützung anleiten, damit sie nie vergessen, was Pflege tatsächlich bedeutet.
Так как многие из нас думают об этом континенте и его значении в 21 веке, Und wenn viele von uns nachdenken, über den Kontinent und darüber denken, was er bedeutet für uns alle im 21igsten Jahrhundert.
Она понимает для себя истинное значение смертности, и, столкнувшись со смертностью, что на самом деле происходит. Ihr wurde nun bewusst, was Menschsein wirklich bedeutet, und wenn sie am Abgrund des menschlichen Daseins ist, was eigentlich passiert.
Так, еще один способ думать о технологии и ее значении - это представить себе мир без технологии. Also, ein anderer Weg um über Technik nachzudenken, darüber was es bedeutet, ist, sich eine Welt ohne Technologie vorzustellen.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения. Dieser krasse Verfall der fiskalen Position der US bedeutet, dass langfristige Zinssätze nur geringfügig gesenkt wurden, auch wenn kurzfristige Zinsraten Rekordtiefen erreichten.
"Каташи" (katachi) в дословном переводе с японского означает "форма", в тоже время концепция представляет собой более сложные дополнительные значения, которых в других языках не существует. "Katachi" bedeutet auf Japanisch wörtlich "Form", hat jedoch komplexe Konnotationen, die es in anderen Sprachen nicht gibt.
Я хочу поговорить о моих исследованиях значения технологий в нашей жизни, не только в нашей непосредственной жизни, а в космическом смысле, на протяжении всей истории мира и нашего места в мире, Ich möchte über meine Nachforschungen sprechen was Technik und Technologie für unser Leben bedeuten, nicht nur unser unmittelbares Leben, sondern auch im kosmischen Sinne, in der ziemlich langen Geschichte der Welt und unserem Platz in dieser Welt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.