Beispiele für die Verwendung von "инфраструктур" im Russischen

<>
В конечном счете, эффективные стратегии обращения с электронным отходами требуют развития местных инфраструктур, активной координации участия общества и международного регулирования, которое будет стимулировать жизнеспособные производственные методы, не сдерживая инноваций. Letztlich erfordern effektive Strategien für das Management von E-Müll die Entwicklung von lokalen Infrastrukturen, entschlossener Koordination der beteiligten Gemeinschaften sowie internationale Regeln, die nachhaltige Herstellungspraktiken fördern, ohne die Innovation zu behindern.
Я люблю управлять инфраструктурой биологии. Ich liebe es, die Infrastruktur der Biologie zu manipulieren.
Аналогично обстоит дело с инфраструктурой. Ähnlich ist Infrastruktur.
инфраструктуру, образование, здравоохранение и технологии. in Infrastruktur, Bildung, Gesundheit und Technologie.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. Die Zeit der großen Infrastruktur ist vorbei.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры. Für elektrische Fahrzeuge sind weitreichende Anpassungen der Infrastruktur vonnöten.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Man benötigt gewisse Infrastrukturen, um eine neue zu implementieren.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? Wie wichtig ist Infrastruktur für Wirtschaftswachstum?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство. unsere misslungene Infrastruktur, unsere gescheiterte Regierung.
Инфраструктура на самом деле очень важна. Die Infrastruktur ist ein riesiges Geschäft.
Так что у нас есть инфраструктура. Die Infrastruktur existiert also bereits.
И 15 процентов экономится на инфраструктуре. Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur.
После этого последуют инвестиции в инфраструктуру. Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры. Es muss dazu führen, dass wir in CO2-reduzierende Technologien und Infrastruktur investieren.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба. Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. Infrastrukturen, Flugzeuge Autobahnen, Brücken und dergleichen.
Это то, на чём держится наша инфраструктура. Und das ist, was unsere Infrastruktur kontrolliert.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. Sie haben eine hausgemachte Infrastruktur und ein vibrierendes Stadtleben.
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации. Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.