Sentence examples of "исследований" in Russian
Translations:
all1700
studie564
forschung459
studium267
untersuchung121
erforschung42
research23
other translations224
Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел.
Dies ist ein ganz kurzer Überblick all der Studien, die ich mir angeschaut habe.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Dazu gibt es Unmengen an Untersuchungen, doch ich kenne es aus dem Privatleben.
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона
Unterstützung für die Erforschung menschlicher embryonaler Stammzellen
Это очень важный проект агентства DARPA DARPA - это Агентство Оборонных Исследований - это один из их проектов.
Dies ist eines der wichtigsten DARPA-Projekte - DARPA ist die Defense Research Agency [Behörde für Rüstungs-Forschung] - das ist eines ihrer Projekte.
И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
Wieder wurde das Modell in der Folge durch eine Vielzahl empirischer Studien untermauert.
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
Was wir also wollen, sind Studien an echten Menschen.
Бoльшая часть научных исследований музыки очень трудна для понимания.
Und ich kann Ihnen sagen, dass die meisten wissenschaftlichen Untersuchungen zu Musik sehr schwer zu verstehen sind.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.
Die Auswirkungen der Erforschung der ersten Proteine vor fast einem halben Jahrhundert waren weitreichend.
Жестокие войны спецслужб между Службой разведки Пакистана (ISI) и Отделом исследований и анализа Индии (RAW) стали суровой действительностью в Южной Азии.
Gewaltvolle Kriege zwischen dem pakistanischen Nachrichtendienst Inter-Services Intelligence (ISI) und dem indischen Auslandsgeheimdienst Research and Analysis Wing (RAW) wurden zur brutalen Realität in Südasien.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Mit dem Oxytocin-Inhalator führten wir weitere Studien durch.
Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий.
Bei dieser Art von Hilfe ist rasches Handeln gefragt und keine langwierigen Studien.
организация научного исследований и высшего образования.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Ihre Untersuchungen sind aber derzeit nicht schlüssig.
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне.
Sie sind großartige Beispiele von Erforschung und Experimentierfreude im Design.
В любом случае, как заметил Дин Бейкер из вашингтонского Центра экономической политики и исследований, существует множество способов снизить возможность уклонения от налога Тобина.
Und jedenfalls, so Dean Baker vom Center for Economic Policy and Research in Washington, gibt es viele fantasievolle Möglichkeiten, auf welche man es erschweren könnte, sich einer Tobin-Steuer zu entziehen.
Были проведены сотни исследований, чтобы выяснить, правда ли это.
Haufenweise Studien wurden durchgeführt um zu sehen, ob das stimmte.
Конечно, все еще существует примерно 1500 исследований различных способов лечения:
Natürlich bleiben noch immer etwa 1.500 Studien, die eine Vielzahl von Behandlungsformen untersuchen:
Это потребует много работы, много исследований.
Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert