Beispiele für die Verwendung von "когда" im Russischen mit Übersetzung "als"

<>
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда я проснулся, шёл снег. Als ich aufwachte, schneite es.
Когда Ной закончил строить ковчег. Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Он убежал, когда увидел меня. Als er mich sah, ist er weggelaufen.
Где вы были, когда это произошло? Wo wart ihr, als es passierte?
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. Hier als Cassini unterhalb von Enceladus flog.
Когда я проснулся, мне было грустно. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Когда тебе вот так неожиданно позвонили. Als du plötzlich diesen Anruf bekommen hast - Tony ist ganz schön schüchtern;
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать. Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst.
Когда Том проснулся, Мэри принимала душ. Als Tom aufwachte, duschte Maria gerade.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Да, когда он был в Риме. Ja, als er in Rom war.
Джейн работала стюардессой, когда была молодой. Jane war Stewardess, als sie jung war.
Когда мы уехали отдыхать, пришло письмо. Als wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an.
И затем, когда начали приходить видео. Und dann, als das Video begann anzukommen.
Был очень рад, когда все закончилось. Ich war wirklich glücklich als ich es geschafft hatte.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Denken Sie an die Zeit zurück, als Sie noch ein Kind waren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.