Beispiele für die Verwendung von "начать" im Russischen mit Übersetzung "beginnen"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Beginnen wir mit den schönen Künsten.
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Лучше начать с нескольких примеров. Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen.
Почему бы не начать сейчас? Warum können wir damit nicht schon jetzt beginnen?
Я хочу начать с вопроса: Ich möchte mit einer Frage beginnen:
Позвольте начать с маленькой истории. Ich möchte mit einer kleinen Geschichte beginnen.
Позвольте мне начать с примера. Ich werde mit einem Beispiel beginnen.
мы должны начать проектировать будущее. wir müssen beginnen, unsere Zukunft zu gestalten.
Позвольте мне начать со второй мысли: Lassen Sie mich mit der zweiten beginnen:
Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты. Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
Тогда мы можем начать использовать клетки. Dann können wir mit dem Einsatz von Zellen beginnen.
Ты должен был начать полчаса назад. Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
С чего начать решение этих проблем? Wo sollten wir damit beginnen diese Probleme zu lösen?
Я бы хотел начать с игры. Ich möchte mit einem Spiel beginnen.
И позвольте мне с этого начать. Lassen Sie mich damit beginnen.
Именно так мы можем начать создавать протоклетку. So können wir beginnen, eine Protozelle zu schaffen.
Первая проблема - с чего же нам начать? Das erste Problem ist nur, wo sollen wir beginnen?
Начать учить иностранные языки никогда не поздно. Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму. Die Menschheit muss beginnen, das Wasserdilemma zu lösen.
Итак, мы должны начать и показать пример. Deshalb müssen wir beginnen, und eine Beispiel geben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.