Beispiele für die Verwendung von "означающее" im Russischen
Во-первых, это обычное явление, означающее, что вы уходите все дальше и дальше от центра города и попадаете в удаленные районы.
Natürlich bedeutet Entfernung im ursprünglichen Sinn, dass, je weiter Sie sich von einem Ballungsgebiet entfernen, Sie zu entlegeneren Gebieten kommen.
Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Sauber bedeutet, dass Geldströme nachverfolgt werden.
Он означает переосмысление нашей стратегии.
Es bedeutet, dass wir unsere Strategie neu überdenken müssen.
Это означает, что капитализм станет более социальным.
Was diese Bewegung uns allerdings sagt, ist, dass der Kapitalismus sozialer werden wird.
Это не означает, что на Маврикии нет проблем.
Damit will ich nicht sagen, dass Mauritius keine Probleme hat.
Но это не означает, что у них был язык.
Aber es sagt uns nicht, dass sie auch über Sprache verfügten.
он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры.
Es wird ein "Körperkontrolle"-Licht sein, das Ihnen sagt, was zu tun ist.
Индустриализация означает новшества и перемены.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung.
"Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели.
"Um zu sagen was wesentlich ist, ist normalerweise nötig festzustellen was notwendig ist um einen Zweck zu erreichen.
Но это не означает, что весь мир станет на много лучше, если им будут править только женщины.
Es heißt auch nicht dass die Welt viel besser wäre wenn nur Frauen das Sagen hätte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung