Beispiele für die Verwendung von "причинам" im Russischen mit Übersetzung "grund"
Это произошло по многим причинам.
Für die Unterbewertung des Risikos und den Anstieg des Fremdkapitals gibt es zahlreiche Gründe.
Это стало возможным по другим причинам.
Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам.
Jetzt, da ich ihn reden hörte, war ich aus verschiedenen Gründen aufgeregt.
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам.
Doch hat sich diese Situation in jüngster Zeit aus zwei Gründen verschlechtert.
Страны пользуются советами других по разным причинам.
Länder hören aus vielerlei Gründen auf andere Länder.
Южная Корея обеспокоена по двум ключевым причинам.
Südkorea befindet sich aus zwei wesentlichen Gründen in Schwierigkeiten.
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Aus irgendeinem Grund seid ihr Frauen einfach wirklich langsam.
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
Diese Phase ist aus einer Reihe von Gründen zu Ende gegangen.
Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Unterschiedliche Frauen tragen das Kopftuch aus unterschiedlichen Gründen.
Страны могут тратить слишком много по разным причинам.
Länder geben aus verschiedensten Gründen zu viel aus.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Die Verbesserung bestehender Ressourcen wäre aus zwei Gründen wirkungsvoll.
Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung