Beispiele für die Verwendung von "провел" im Russischen
Übersetzungen:
alle788
verbringen259
durchführen137
führen133
durch|führen104
sich durchführen50
leiten14
streichen3
austragen2
sich verbringen1
sich leiten1
andere Übersetzungen84
И провёл другое исследование при помощи микроспутников,
Also unternahm er eine weitere Studie, in der er Mikrosatelliten einsetzte.
Он первым провёл переговоры с красными кхмерами.
Er war der Erste, der mit den Roten Khmer verhandelte.
И затем провел так называемый Творческий Тест Пюрдю.
Und dann machte er das, was man den Purdue Kreativitätstest nennt.
"Я провел здесь год, восемь лет, 12 лет без адвоката",
"Ich bin hier für ein Jahr, acht Jahre, 12 Jahre ohne Anwalt gewesen."
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца.
Das ist das Schiff, mit dem ich die letzten drei Monate in der Antarktis war.
Президент ЮАР Табо Мбеки провел переговоры с политическими группами Зимбабве;
Der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki berief Verhandlungen mit politischen Gruppen aus Simbabwe ein.
Я провел 12 дней с завязанными глазами и в наручниках.
I wurde 12 Tage festgehalten, mit verbundenen Augen, in Handschellen.
"Я провёл в тюрьме около 30 лет на острове посреди океана.
"Ich war im Gefängnis für fast 30 Jahre auf einer Insel mitten im Ozean.
Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме.
Ich habe eine Erhebung über die Zahl der Arten an Gegenständen in meinem Haus gemacht.
Все что он эффективно сделал - так это провел изменение бренда картошки.
Er hatte somit die "Marke Kartoffel" effektiv umetikettiert.
Также он провел внесудебную кампанию по запрету наркотиков, которая унесла 2275 жизней.
Außerdem zog er die Fäden einer nicht vom Gesetz gedeckten Antidrogen-Kampagne, der 2.275 Menschen zum Opfer fielen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung