Beispiele für die Verwendung von "решение" im Russischen mit Übersetzung "entscheidung"

<>
Мне нужно было принять решение. Ich musste eine Entscheidung treffen.
Решение моей матери возмущало меня. Ich war wütend über die Entscheidung meiner Mutter.
Таким образом, приходится принять решение. Also muss man hier eine Entscheidung treffen.
Надо принять еще одно решение. Es gibt eine weitere Entscheidung.
И затем мы приняли решение: Und dann fällten wir die Entscheidung:
Мы просим понять наше решение Bitte haben Sie für unsere Entscheidung Verständnis
"Я уважаю решение моей жены". "Die Entscheidung meiner Frau respektiere ich."
Это решение сформировало нашу культуру. Diese Entscheidung formte unsere Kultur.
Для меня решение было простым: Für mich war die Entscheidung klar:
Решение имеет очевидную общественную оценку. Die Entscheidung hat auch einen öffentlichkeitswirksamen Aspekt.
Прими решение и отдай немного крови. Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben.
Вы не можете не принять решение. Das Einzige, was Sie nicht tun können, ist, keine Entscheidung zu treffen.
И я принял довольно любопытное решение. Und so traf ich dann eine etwas ungewöhnliche Entscheidung.
Так что она приняла рациональное решение. Sie hat also eine politisch rationale Entscheidung getroffen.
Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Что определяет любое принимаемое вами решение? Was beeinflußt jede Ihrer Entscheidungen?
Это решение, которое принимать только тебе. Das ist eine Entscheidung die sie treffen müssen.
Решение отложено до начала следующего года. Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt.
Решение правительства имело разрушительные экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Это решение не зависит от нас Diese Entscheidung hängt nicht von uns ab
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.