Beispiele für die Verwendung von "с тех пор" im Russischen
Übersetzungen:
alle524
seitdem144
seither49
seit damals34
seit dieser zeit7
von da an3
von damals2
andere Übersetzungen285
С тех пор долговые обязательства солидно выросли.
Und seither hat das Land gewaltige Beträge zu seinen Verbindlichkeiten hinzugefügt.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
Von da an wurde ich aufgezogen als einziges Kind einer alleinerziehenden Mutter.
С тех пор Фонд признал свои ошибки во всех этих областях.
Der IWF hat seine Fehler von damals in diesen Bereichen erkannt.
Мир прошел через множество преобразований с тех пор.
Seit dieser Zeit hat sich die Welt in außergewöhnlichem Maße verändert.
С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами.
Von da an gab es noch sieben weitere Männer väterlicherseits, Cornells, die alle Mörder waren.
И с тех пор, начиная с этого возраста, я стал думать о вещах иначе.
Und von diesem Moment an, in meinem Alter damals, begann ich, auf eine andere Weise über die Dinge zu denken.
С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов.
Seit dieser Zeit leiden die Kurden unter der despotischen Herrschaft rivalisierender Volksgruppen.
И, это смешно - я в трех дюймах от мирового рекорда - и держалась этого с тех пор, знаешь,
Also, das war schon lustig - Ich war nur 7,6 cm vom Weltrekord weg - und habe von da an einfach weiter gemacht.
Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
Diese Differenz ist seither wahrscheinlich noch geringer geworden.
С тех пор количество их членов увеличилось многократно.
Seit damals hat sich ihre Mitgliedschaft um ein Vielfaches erhöht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung