Beispiele für die Verwendung von "своим" im Russischen mit Übersetzung "ihr"

<>
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Так город говорит своим детям: Hier sagte eine Stadt ihren Kindern:
Она сказала это своим подружкам. Ihren besten Freundinnen sagte sie das.
Все кинулись по своим местам. Alle eilten zu ihren Plätzen.
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
Плохие парни помогают своим друзьям. Bösewichte helfen ihren Freunden.
Он делится своим опытом с другими. Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen.
Нагоя - это город известный своим замком. Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
Она часто говорит со своим женихом. Sie spricht oft mit ihrem Verlobten.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Finden Sie einen gemeinsamen Standpunkt mit Ihrem Kunden.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig.
И другие режимы, они говорят своим гражданам: Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung:
Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. Diese Frau versteht es mit ihrem Charme, alle zu überzeugen.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям. Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Несколько раз в год они говорят своим инженерам: Ein paar Mal im Jahr sagen sie ihren Entwicklern:
Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям: Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.