Beispiele für die Verwendung von "свои" im Russischen mit Übersetzung "sein"

<>
Том играет в свои игрушки. Tom spielt mit seinen Spielsachen.
Пусть он искупит свои грехи." Er möge gerufen werden um sich von seine Sünden rein zu waschen.
И он выпускает свои эмоции. Er machte seinem Ärger Luft.
У всякой пташки свои замашки. Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen.
Расхождение позиций имеет свои последствия. Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Репортёр отказался называть свои источники. Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
Он забыл принять свои таблетки. Er vergaß, seine Pillen zu nehmen.
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
Аккерманн работает над свои имиджем. Ackermann bastelt an seinem Image
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben.
Он изложил свои мысли на бумаге. Er brachte seine Gedanken zu Papier.
Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр. Der Herr legte seine Handschuhe und seinen Zylinder ab.
"Это человек, который выполняет свои обещания". Da ist endlich einmal ein Mann, der seine Versprechen auch hält."
Каждая страна имеет свои собственные обычаи. Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.
У каждого случая свои отличительные особенности. Jeder Fall hat seine eigenen, ganz besonderen Merkmale.
Он уронил свои книги на пол. Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.
Он оставил свои ключи в машине. Er hat seine Schlüssel im Auto gelassen.
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки. Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
Он надел свои очки и начал читать. Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
Ему не стыдно за свои незаконные действия. Er schämt sich nicht für seine illegalen Handlungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.