Beispiele für die Verwendung von "свой" im Russischen mit Übersetzung "ihr"

<>
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
У администрации Буша свой план игры. Die Bush-Administration geht streng nach ihrem Plan vor.
Она потеряла свой карандаш в школе. Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
Они проводят свой досуг очень серьезно: Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst:
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
Уберите свой автомобиль с проезжей части Fahren Sie Ihr Fahrzeug von der Fahrbahn weg
Вы можете оставить свой багаж здесь Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen
Они рекламируют свой товар немного иначе. Ihr Marketing ist ein bisschen anders.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah hilft jenen, die ihren geistigen Horizont erweitern.
Свой день она начинает с поднятия тяжестей. Sie beginnt ihren Tag mit Gewichtheben.
Парни, как бы вы описали свой бренд? Wie würdet ihr eure Marke beschreiben?
Наши соседи были вынуждены продать свой дом. Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen.
Она пригласила нас на свой день рождения. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Sie wollen wirklich ihre Welt zurück haben.
А что если вы потеряете свой iPhone? Und wenn Sie Ihr iPhone verlieren?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.