Beispiele für die Verwendung von "следует" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1376 sollen618 folgen251 andere Übersetzungen507
Здесь следует отметить три момента. Hierzu sind sinnvoller Weise drei Dinge anzumerken.
Из этого следует извлечь урок. Es gilt, eine Lehre aus all dem zu ziehen.
Второе, о чем следует упомянуть. Die zweite Sache, worüber ich sprechen möchte:
Двигатель не работает как следует. Der Motor funktioniert nicht richtig.
Но следует сделать несколько предупреждений. Dennoch sind einige Vorbehalte angebracht.
Перемешайте их как следует, пожалуйста. Mischen Sie sie bitte richtig gut durch.
Из этого следует второй урок. Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
Теперь нам следует привлекать других. Heute müssen wir andere hinzurufen.
Вам следует попробовать еще раз". Ihr könntet es noch erneut versuchen."
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Их аутсорсинга следует извлечь два урока. Aus der Debatte über Outsourcing sind zwei Lektionen zu lernen.
Второй результат следует непосредственно из первого. Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
И то, и другое следует изменить. Beides muss geändert werden.
Том следует за мной по пятам. Tom läuft mir hinterher.
Следует сказать пару слов о ТМС. Also, zu TMS muss man noch ein paar Worte sagen.
военным нельзя и не следует доверять. Man kann und darf dem Militär nicht trauen.
тех, кто занимаются им, следует осуждать. Diejenigen, die ihn ausüben, müssen geächtet werden.
И следует усвоить еще один урок. Und noch eine Lehre ist zu ziehen.
Израилю также следует пересмотреть свою политику. Auch Israel muss seine Politik überdenken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.