Beispiele für die Verwendung von "согласно" im Russischen mit Übersetzung "einverstanden"
Übersetzungen:
alle932
laut185
auf87
zufolge87
gemäß47
einverstanden29
überein3
übereinstimmend2
im sinne1
andere Übersetzungen491
Мы согласны с Вашими сроками поставки
Wir sind mit der von Ihnen gewünschten Lieferzeit einverstanden
Мы согласны с предложенным Вами порядком
Wir sind mit der von Ihnen vorgeschlagenen Regelung einverstanden
Мы согласны в основном с предложенными Вами условиями
Wir sind mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen im Wesentlichen einverstanden
Мы не согласны с дальнейшей передачей этой информации
Wir sind mit der Weitergabe dieser Informationen nicht einverstanden
Я надеюсь, что ты будешь согласна с этим переводом.
Ich hoffe, du wirst mit dieser Übersetzung einverstanden sein.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах
Die Architekten sind abgesehen von den Streitereien über die Honorare mit der Ausschreibung einverstanden.
Мне очень нравится то, что вы написали, и я с вами полностью согласен.
Mir gefällt sehr, was Sie geschrieben haben, und ich bin damit vollkommen einverstanden.
Мне очень нравится то, что ты написала, и я с тобой полностью согласен.
Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.
Мне очень нравится то, что ты написал, и я с тобой полностью согласен.
Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.
Но, Питер, Аристотель не согласен с Вами, что причина кроется именно в этом.
Aber Peter, Aristoteles ist mit Ihnen nicht einverstanden, dass das der Grund ist.
Я была не согласна с решением Ющенко назначить Януковича премьер-министром после прошлогодних парламентских выборов.
Ich war mit Juschtschenkos Entscheidung, Janukowitsch nach der Parlamentswahl im letzten Jahr zum Premierminister zu ernennen, nicht einverstanden.
Мы не только не согласны со многими её положениям, но отвергаем саму идею конституции ЕС.
Wir sind, natürlich, mit vielen Inhalten nicht einverstanden, lehnen jedoch auch die Vorstellung ab, überhaupt eine EU-Verfassung zu haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung