Beispiele für die Verwendung von "создала" im Russischen mit Übersetzung "kreieren"
Übersetzungen:
alle1411
schaffen933
erstellen91
bilden85
kreieren62
ins leben rufen41
sich schaffen38
arten27
begründen12
entstehen lassen9
prägen9
sich ins leben rufen7
sich prägen2
andere Übersetzungen95
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр.
Sie hat die Tänze in "Oklahoma" kreiert, und damit das amerikanische Theater umgestaltet.
Ислам на самом деле является монотеистической религией, которая определила человека как лицо отвечающее за себя самостоятельно, создала идею индивидуума на Ближнем Востоке и избавила ее от коммунитаризма, коллективизации племени.
Islam, als eine monotheistische Religion, welche den Menschen selbst als verantwortungsvoll Handelnden definiert, hat die Vorstellung des Individuums im Mittleren Osten kreiert und sie beschützt vor Kommunitarismus, dem Kollektivismus des Stammes.
Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder.
Мы создали полностью цифровую голову человека.
Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert.
Но объединив их, можно создать вот это.
Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren.
Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас".
Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte."
Я имею в виду "Это будущее, которое мы создадим."
Ich meine, es ist "die Zukunft, die wir kreieren."
Вот как можно создать компьютерного человека за 18 минут.
Und so kreiert man einen digitalen Mensch in 18 Minuten.
Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung