Beispiele für die Verwendung von "только" im Russischen mit Übersetzung "nur"

<>
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar;
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
И не только с США. Und das nicht nur im Hinblick auf die USA.
Так думают не только эксперты. Und nicht nur die Experten denken so.
Просто так только кошки родятся. Nur Katzen können leicht geboren.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
Но это только половина правды. Doch stimmt dies nur zur Hälfte.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Nun braucht man nur einen Laptop.
там только тишина и прохлада. Es gibt nur Stille und eine kühle Temperatur.
Но это только часть мозаики. Aber es ist nur ein Teil des Ganzen.
Только лучшие из них выживают. nur die Besten können Überleben.
Я говорил только по-немецки. Ich sprach nur Deutsch.
Только Бог знает истинный смысл." Nur Gott kennt die wahre Bedeutung.
Однако это только половина правды. Aber das ist nur die halbe Geschichte.
Они просили только об одном: Man bat nur um eines:
Он говорил только по-немецки. Er sprach nur Deutsch.
Это был только первый удар. Doch das war nur der erste Schlag.
Ты говорил только по-немецки. Du sprachst nur Deutsch.
Дело не только в деньгах. Es geht nicht nur ums Geld.
Но это только часть истории. Das ist allerdings nur ein Teil der Wahrheit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.