Beispiele für die Verwendung von "умно" im Russischen mit Übersetzung "intelligent"

<>
Самые лучшие и умные фанатики Die besten und intelligentesten Fanatiker
Трише умный и изобретательный человек. Trichet ist ein intelligenter und einfallsreicher Mensch.
Конечно, для этого нужны умные инструменты. Das erfordert sehr intelligentes Werkzeug.
Есть гораздо более "умные" системы ирригации. Wir haben viel intelligentere Bewässerung.
умный человек не может быть духовным. Wenn Du intelligent bist, bist Du infolgedessen nicht spirituell.
все знают, что ИИ не особо умен. Jeder weiß, dass AI nicht besonders intelligent ist.
Она не только красива, но и умна. Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
Она такая же умная, как и он. Sie ist so intelligent wie er.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Он не только умный, но и красивый. Er ist nicht nur intelligent, sondern auch gutaussehend.
Было интересно слушать двух культурных умных людей. Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.
Стратегия "умной силы" не отвергает средства мягкой силы. Die Strategie "intelligenter Macht" schließt die Instrumente weicher Macht nicht aus.
Соединенным Штатам надо снова научиться быть "умной силой". Die Vereinigten Staaten müssen ihre "Smart Power", also ihre intelligente Macht, wiederfinden.
он свёл целую кучу очень умных людей вместе. dieses Projekt versammelte viele intelligente Menschen.
А электророзетка должна быть достаточно умной чтобы сделать это. Und die Steckdose muss intelligent genug sein, um es zu tun.
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть. Nun, jede elektrische Heimanlage wird damit zu einem intelligenten Netzwerk.
Хотел бы я быть таким же умным, как ты. Ich wäre gerne so intelligent wie du.
Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. Eine Möglichkeit, die wir haben, ist die Nutzung intelligenter Biomaterialien.
Так почему же столько умных политиков создают такие проблемы? Warum also machen so viele intelligente Politiker so viel Aufheben?
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны. Alle drei Führer der Bürgerplattform sind nett und gescheit, intelligent und witzig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.