Beispiele für die Verwendung von "Ада" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle263 hell242 ada11 inferno2 andere Übersetzungen8
Я выгляжу как Ангел Ада. I look like a Hell's Angel.
О, в реку с бракованным, Ада. Oh, into the canal with the rejects, Ada.
И грудастая дьяволица из ада. And a busty succubus from hell.
Ада и Фредди Торн обвенчались сегодня. Ada and Freddie Thorne were married today.
Он похож на ангела из ада. He looks like an angel from hell.
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
И я летел как летучая мышь из ада. And I was going like a bat out of hell.
Компьютерная наука родилась в 30-х. в 1830-х. Джон Грэм-Камминг рассказывает об истории механической паровой вычислительной машины Чарльза Бэббиджа, а также о том, как Ада Лавлейс, математик и дочь Лорда Байрона, разглядела за простыми возможностями машины будущее современных компьютеров. Computer science began in the "30s . the 1830s. John Graham-Cumming tells the story of Charles Babbage's mechanical, steam-powered "analytical engine" and how Ada Lovelace, mathematician and daughter of Lord Byron, saw beyond its simple computational abilities to imagine the future of computers. &lt;em&gt;&lt;/em&gt;
Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада. Then Da Vinci will be consumed in the fiery sorrows of hell.
Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера. The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake.
Врата ада уже разверзлись, хотя они еще дошколята. All hell has already broken loose and they're still in kindergarten.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. Everyone comes back from heaven, but never from hell.
Грязное исчадье ада, покинь этот сосуд и исчезни. Filthy hell spawn, leave this vessel and be gone.
И с чего ангелу спасать меня из ада? And why would an angel rescue me from hell?
Я заклинаю вас, Сарацинской Королевой и от имени Ада. I conjure thee, by the Saracen Queen and in the name of Hell.
На два, ты побежишь как летучая мышь из ада. On two, you're gonna run like a bat out of hell.
Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада. And drag you through the bowels of hell.
Это, знаешь ли, как смотреть заезд ангелов ада на мопедах. It's, you know, like watching a hells angel ride a moped.
Итак, что Король Ада и Винчестер делают в моем доме? So, what are the King of Hell and a Winchester doing at my house?
Иногда я думаю, что лучше всего Бог виден из ада. Sometimes I think the best view of God is from hell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.