Beispiele für die Verwendung von "Бой" im Russischen
Übersetzungen:
alle524
fight116
battle106
fighting100
combat60
action27
boy12
struggle5
match4
striking2
beat1
andere Übersetzungen91
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Наш гарнизон принял героический, но увы безнадёжный оборонительный бой.
Our forces there fought a heroic but in the end hopeless, rearguard action.
Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии.
Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
И ещё, шериф, в трубке был слышен бой часов.
And Sheriff, in the background I could hear a clock striking.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
War child, child without a mama, still fighting in the saga.
В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
Every soldier eventually wants to go in combat.
Я знаю, что среди нас трусов нет, и что вам, как и мне, не терпится вступить в бой.
I know there's not a faint heart among you, and I know you're as anxious as I am to get into close action.
Хорошо, слушайте, я был недолго бой скаутом.
All right, listen, I used to be a, a Boy Scout briefly.
БОНН - Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии.
BONN - Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
Конечный результат здесь играет важную роль, и поэтому правительства "ведут бой" по этому вопросу.
The outcome matters - which is why governments are fighting over it.
И я понял, что, если бы они пошли в бой, они бы сделали то, чему мы их научили и последовали бы за лидерами.
And I realized that, if they had to go into combat, they would do what we had taught them and they would follow leaders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung