Beispiele für die Verwendung von "Больше всего" im Russischen mit Übersetzung "great deal"

<>
У мисс Уинтерс много дел. Miss Winters has a great deal to do.
У меня было много важных дел. There has been a great deal to do.
Я могу вынести много этого ребячества. I can stand a great deal of this childishness.
Наверное вы много работали ср справочной литературой. You must've done a great deal of research.
Я уверена, что у тебя много работы. I'm sure you have a great deal to do.
Актерская игра и руководство имеют много общего. Acting and leadership have a great deal in common.
И для этого нужно много технического мастерства. And it involves a great deal of technique.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Мы много говорили о Сулеймане на педсовете. We talked about Souleymane a great deal at the staff meeting.
Как нас тут много оказалось, не правда ли? Now that's a great deal of us, isn't it?
Для меня лично это событие значило очень много. This event meant a great deal to me personally.
Прежде всего существует страх, и видимо его много. First and foremost, there is fear – and apparently a great deal of it.
Сейчас мы знаем, что правильный ответ – очень много. We now know the answer: a great deal.
И наконец, нужно много смелости чтобы противостоять врагу. Finally, it takes a great deal of bravery to stand up to your enemies.
Парадоксально, но от результатов данных выборов зависит довольно много. Paradoxically, though, great deal hangs on the elections' outcome.
И у них для меня еще много великих дел. And they still have a great deal for me to do.
Деятельность такого рода отнимает много времени, требует умения и проворства. Doing these things takes a great deal of time, as well as skill and alertness.
Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты. We all live in the same planet, but there's still a great deal of poverty in the world.
В рамках НАСА было проведено не так много исследований в области биологии радиации. NASA has not done a great deal of studies on the biology of radiation.
Иногда, впрочем, размышляя чересчур много и усердно, люди приходят к противоположным и противоречивым выводам. People do a great deal of thinking, but sometimes they think so much that they come up with contradictory responses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.