Beispiele für die Verwendung von "Было здорово" im Russischen

<>
И Джорджтаун, знаешь, там было здорово. And Georgetown - that was great.
Это было - конечно, это было здорово. That was great fun, of course.
Нам было здорово, пока ты меня не кинула. We were great, until you hung me out to dry.
Так, Чарли, было здорово встретиться, но мне надо идти. So, Charlie, it's been great catching up but I gotta go.
Наверное, он перенервничал или ещё чего, но это надо было видеть, это было здорово. Must have been his nerves or something but you should have been there, it was great.
И хотя это было здорово, для музыкального бизнеса в то время, это не было полезно ни для чего другого. And although that was great for the music business at the time, it wasn't much good for anything else.
Это приводило к скоплению людей, что было проблематично, потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людей разойтись. Но было очень весело, было здорово делать такое представление. It was a bit of a road stopper, which was problematic because the police kept on trying to clear away the crowds, but huge fun - it was great for me to do a performance.
Но когда они вышли на улицы, в первый раз - тысячи людей в Александрии, было ощущение.чуда. Это было здорово. Потому что, так люди связали виртуальный мир с реальным, разделив общую мечту, общую злость, гнев и одно на всех стремление к свободе. But actually when people went to the street - the first time it was thousands of people in Alexandria - it felt like - it was amazing. It was great because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom.
Разве не будет здорово, если стенки камеры будут самовосстанавливающимися? Wouldn’t it be great if the chamber wall could repair itself?
Здорово было проводить с тобой выходные последние 25 лет. Well, it's been great spending holidays with you these past 25 years.
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем? Wouldn't it be great if you could take these artificial biological cells and fuse them with biological ones to correct problems that we couldn't really deal with?
Так вот, я думала о том, как здорово было бы, если бы я могла все эти звуки, как и все эти звуки моих мыслей в голове, если бы я смогла физически вывести их, извлечь их в такой форме, в которой я смогла бы поделиться ими с кем-то ещё. And so I was thinking about how it might be great if I could just take all these noises - like all these sounds of my thoughts in my head - if I could just physically extricate them and pull them out in such a form that I could share them with somebody else.
О, было здорово сюда придти. Oh, it was so great to go.
Было здорово с тобой встретиться. It's been nice meeting you.
Пеле открыл счет, это было здорово. Pelé scored the first goal, it was awesome.
И это было захватывающе. Это было здорово. And that was exciting - that was fun.
Это было здорово, мы просто вместе тусили. Er, yeah, it was nice, we just went around as a pair.
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. That was cool because then I had retail outlets.
Но в то же время Ребекка добавляет: «Было здорово изучать естественные науки». But, Rebecca adds, “It was cool being a science student.”
Момент, когда Дуайт читает своё рекомендательное письмо, был прекрасно написан и его было здорово играть. That was a really beautifully written and really fun to play moment of Dwight reading his recommendation letter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.