Beispiele für die Verwendung von "В ожидании" im Russischen

<>
«Мы в ожидании сокращения производства. "We're going to see cuts made.
Я всех поставил в ожидании прыжка. I had everybody standing up, ready to jump.
USD/CAD в ожидании Канадского CPI USD/CAD waits for Canada’s CPI
Сестра, не томите их в ожидании. Sister, you can't keep them in suspense.
Остаёмся на месте в ожидании дальнейших указаний. We are staying here until forensic arrives.
Петроний и его гости замерли в ожидании. Petronius and his guests stand erect with expectation.
Он приготовил программы в ожидании этого события. He prepared programs anticipating this would happen.
Пока Ирландия голосует, Европа застыла в ожидании Ireland Votes, Europe Waits
«Марк — обладатель заблокированного Trezor в ожидании чуда». “Mark is the owner of a well-locked Trezor hoping for a miracle.”
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца. So don't hang on till the bitter end.
После этого ресурсы получают статус «В ожидании». After this finishes, your asset will transition to a Standby status.
Я сидел там целый день в ожидании бомбардировки. I was there the whole day, expecting a raid.
У тебя впереди 20 лет целибата в ожидании предвкушения. You've got another 20 years of celibacy to look forward to.
CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала? CAC in for some aggravated pumping or dumping?
Он всё время в ожидании своей следующей крупной удачи. He's always looking for his next big score.
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер. You're remanded to custody pending further disciplinary action.
Я просто накачиваю её антибиотиками в ожидании результатов анализов. I'm just pumping her full of antibiotics until the labs come back.
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости. GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
Сегодня, три года спустя, Саддам находится в тюрьме в ожидании суда. Three years later, Saddam is a prisoner, awaiting trial.
D15 Хранение в ожидании любой из операций, указанных в разделе А; D15 Storage pending any of the operations in Section A;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.