Beispiele für die Verwendung von "ВСЕМИРНОГО" im Russischen mit Übersetzung "world"
Übersetzungen:
alle7348
world4731
international1375
global996
worldwide125
universal82
andere Übersetzungen39
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник.
The World Bank president was a third-grader one time.
Всякие справочные издания, вроде "Всемирного альманаха".
All sorts of reference works, like the World Almanac.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
These puppets are made out of recycled World Bank reports.
Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
It's protecting five World Heritage sites.
До всемирного финансового кризиса это было бы трудно.
Until the world financial crisis revived skepticism about the benefits of unrestrained capitalism, this would have been difficult.
Громкие обещания становятся кипой устаревших отчетов Всемирного Банка.
The grand pronouncements become a pile of out-of-date World Bank studies.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
So we actually got some funding from the World Bank to try it out.
Доклад является результатом давнего партнерства Китая и Всемирного банка.
The report is the result of a longstanding China-World Bank partnership.
Собрав некоторые данные Всемирного банка, я составил следующий график.
Well quickly throwing together some World Bank datahere’ what I came up with:
Деньги Всемирного Банка и МВФ также помогали поддерживать Мобуто.
World Bank and IMF money also helped sustain Mobuto.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
World Bank teams from Washington start to arrive.
Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка:
Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank:
Работа по измерению размеров бедности ? проблема для Всемирного банка.
Being in the business of measuring poverty is a challenge for the World Bank.
Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка:
The Wolfowitz debacle should be a wake-up call to the World Bank:
В этом году Индия была главной темой Всемирного экономического форума.
"India everywhere" was the theme at this year's World Economic Forum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung