Beispiele für die Verwendung von "Вера" im Russischen mit Übersetzung "faith"

<>
Ислам, вера и изменение климата Islam, Faith, and Climate Change
Их вера, воплощённая в практику. Their faith put in praxis.
Не слепая вера в технологию. Not blind faith in technology.
И их вера их соединила. And their faith kept them together.
Вера Дона Восседающего Тано сильна. Don Sitting Tano's faith is great.
Справа сверху - вера и терпение. And right at the top - faith and patience.
Ваша вера в чиновников умиляет. Well, you have a touching faith in officialdom.
Я верю, что нам нужна вера. And I believe that we must have faith.
Однако вера – это только часть проблемы. But faith is part of the problem.
Вера в рубль практически не существует: Faith in the ruble is negligible:
Северокорейская вера в целом менее инклюзивна. The North Korean faith is altogether less inclusive.
Вы чувствовали, что её вера недостаточно глубока? You felt she didn't take her faith seriously enough?
Иными словами, движет ли Макроном вера или самоуверенность? In other words, is Macron being driven by faith or hubris?
Что стоит на первом месте: флаг или вера? Which comes first, flag or faith?
Смею заметить, моя вера в человечество сильнее твоей. I daresay my faith in humankind is stronger than yours.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. our faith in these systems, incredibly fraught.
У тебя очень сильная вера в твоего друга. You have a very strong faith in your friends.
Это наша вера и мы будем ей верны." It's our faith, and we will be loyal to it.
Вера, совсем напротив, требует безоговорочного прекращения критических способностей. Faith, by stark contrast, demands a positive suspension of critical faculties.
Экономики процветают только на восприятии того, что "добрая вера" существует. Economies prosper only on the perception that "good faith" exists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.