Exemples d'utilisation de "Вернуться" en russe

<>
Он может вернуться когда захочет. He can return any time he wants.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Чтобы вернуться к первоначальному варианту, в верхней части страницы щелкните Перезапустить. If you want to revert back to what you had in the beginning, at the top of the page, click Start over.
Я просто подумал, что было бы хорошо для них вернуться в страну так же, как их предки её покинули. I just thought it would be nice for them to arrive back in the country the way their ancestors left.
Если бы я мог вернуться в 75, то помог бы вам проснуться отличным кокаином. And if I could turn the clock back to '75, I'd help you out with a nice bump of cocaine.
Не знаю, когда смогу вернуться. Don't even know the day I'll ever return.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Могу я вернуться к занятию? Um, can I get back to my lesson?
Я должен вернуться в суд. I have to be back in court.
Чтобы вернуться к значению по умолчанию 0, снимите флажок Ограничить размер сообщения следующим (КБ):. To revert to the default setting of 0, clear the Limit message size to (KB) check box.
Тебе лучше сразу вернуться домой. You may as well return home at once.
Я хочу вернуться в постель. I have to go back to bed.
Эй, готов вернуться к работе? Hey, ready to get back to work?
Она должна вернуться к ланчу. She's supposed to be back by lunchtime.
Группа DAG настроена для режима репликации стороннего поставщика, и планируется вернуться к непрерывной репликации. The DAG is configured for third-party replication mode, and you want to revert to using continuous replication.
Я должен вернуться в бой. I must return to the line.
Я собиралась вернуться в постель. I was going back to bed.
Я должна вернуться к работе. I have to get back to work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !