Beispiele für die Verwendung von "Вероятность" im Russischen mit Übersetzung "likelihood"
Übersetzungen:
alle1980
probability451
likelihood422
possibility196
credibility16
andere Übersetzungen895
Это повышает вероятность дальнейшего стимула в будущем.
This increases the likelihood of further stimulus at some point down the road.
Однако вероятность его принятия в ближайшем будущем минимальна.
However, there is no likelihood of passage anytime soon.
•50% вероятность того, что мы продадим яблоко за $16.
•A likelihood of 50% that we can sell the apple for $16.
И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
And we could generate an equation that could predict the likelihood of an attack.
•25% вероятность того, что мы сможем продать его за $12.
•A likelihood of 25% that we can sell the apple for $12.
В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
As a result, the likelihood of another disaster on the scale of Fukushima has been reduced.
Все вы знаете вероятность вытянуть туза пик или выкинуть решку.
You all know what the likelihood is of pulling the ace of spades or of flipping a heads.
Метод, которым предпринимательство решает свои задачи, влияет на вероятность успеха.
The manner in which business crafts its case can affect the likelihood of success.
Глубина и характер распределения этих расколов определяет вероятность возникновения различных политических режимов.
The depth and alignment of these divisions determine the likelihood of various political regimes.
Сильный рост еще больше снижает вероятность снижения ставки Банком на сегодняшнем заседании.
The strong growth figure has further reduced the likelihood of another rate cut by the Bank at today’s meeting.
В целом хорошие показатели ZEW во вторник увеличили вероятность надежных показателей Ifo.
The overall strong ZEW indices on Tuesday increase the likelihood of robust Ifo indices as well.
Это ограничение уменьшает вероятность таймаута при запросе данных о большом количестве ID.
This reduces the likelihood of timeouts when requesting data about a large number of IDs in a single request.
•25% вероятность того, что мы не сможем продать яблоко и оно испортится.
•A likelihood of 25% that we will not be able to sell the apple and it goes bad.
Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть.
The hope is that such reforms will reduce the likelihood and severity of systemic risk.
Когда между общением с потенциальными клиентами проходит немного времени, вероятность конверсии растет.
Often shorter follow-up times will result in a higher likelihood of conversion.
Первоначальная установка в тестовой среде позволяет организации увеличить вероятность успешного внедрения всего продукта.
By installing in a test environment first, we believe that your organization will have a better likelihood of success in a full production implementation.
Актуальность. Показывайте людям рекламу интересных для них продуктов, чтобы повысить вероятность совершения покупки.
Highly relevant: Show people ads for travel inventory people are interested in, in order to increase their likelihood to purchase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung