Beispiele für die Verwendung von "Внешней" im Russischen mit Übersetzung "external"

<>
настройка соединений с внешней защитой. Configure the connections as externally secured.
сухой; без избыточной внешней влаги; dry; free of abnormal external moisture;
отсутствие серьезной внешней оценки университетов; the absence of serious external evaluations at universities;
сухой; без ненормальной внешней влаги. dry; free of abnormal external moisture.
Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней. The existential danger the EU faces is partly external.
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
размеров и внешней формы транспортного средства; the dimensions and external shape of the vehicle;
Пакт о внешней стабильности для Европы An External Stability Pact for Europe
Я потерял связи со всей внешней сетью. I've lost links to all external networks.
Отсутствие роста внешней задолженности в 2002 году The external debt showed no increase in 2002
Обычно при закрытии внешней раны используется моноволокно. Normally, if you're closing an external wound, you use monofilament nylon or polydioxanone.
Но реальная опасность для Меркель является внешней: But the real danger to Merkel is external:
Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности. It also needed external debt cancellation without conditions.
В политиках электронных адресов невозможно использовать домены внешней ретрансляции. You can't use external relay domains in email address policies.
Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС. The greatest success of Europe's external policy has been EU enlargement.
Сегодня процессы внутренней и внешней коммуникации в науке претерпевают изменения. Today, the internal and external communication processes of science are changing.
Но реальная опасность для Меркель является внешней: кризис в Европе. But the real danger to Merkel is external: the European crisis.
Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней. Unsatisfied by material prosperity, the nations turned fiercely toward strife, internal or external.
Для них геополитика не анафема; это основа всей их внешней деятельности. To them, geopolitics is not anathema; it is the basis of all their external actions.
Протокол SMTP использует очереди SMTP для внутренней и внешней доставки почты. SMTP uses the SMTP queues to deliver mail internally and externally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.