Beispiele für die Verwendung von "Государство" im Russischen

<>
И государство гарантирует покрытие перерасходов. And the feds have guaranteed cost overages.
"Государство должно субсидировать частные компании". "Governments need to subsidize private companies."
Однако Испания - это демократическое государство. Spain, however, is a democracy.
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги". "The government needs to provide economically viable services."
Первый среди равных и незаменимое государство. First among equals, and the indispensable nation.
Из этого пирога государство тратит 36%. Now out of that pie, the government spends 36 percent.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Государство играет в этом решающую роль. The role of government is crucial.
Государство предлагало ссуды для строительства домов. Government loans were offered for housing construction.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно. You got screwed over by your own government, and that sucks.
Она сокрушает военной силой небольшое соседнее государство. It militarily overwhelms a small neighbor.
Индия изначально уже больше не аграрное государство; India is no longer primarily an agricultural economy;
Государство и банки выпускают облигации для займа денег Government and banks issue bonds to borrow money
Это реструктуризация налогообложения, поэтому он обманывает государство с деньгами. Tax restructuring so that he can screw the government out of money.
Демократическое государство воевало с не- демократическим в 155 случаях. Democracy fought non-democracy in 155 cases.
Диктаторское государство воевало с диктаторским государством в 198 случаях. Dictatorship fought dictatorship in 198 cases.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю. Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity.
Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе. The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava.
Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство. And what we call private public partnership you can add estate also.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом. Government finances health-care research because improved medicines are a public good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.