Beispiele für die Verwendung von "Государство" im Russischen mit Übersetzung "state"

<>
Государство по-прежнему имеет значение. The State still matters.
Определённо, это не демократическое государство. It's definitely not a democratic state.
Молодое государство в изменчивом мире A Young State in an Uncertain World
Внезапно появляется большое, сильное государство. Suddenly, you have the big, strong, central state.
ЕС должен признать Палестинское государство The EU Must Recognize the Palestinian State
Государство не действует в одиночку. The State's not alone.
Но что такое «Исламское государство»? But what is the Islamic State?
Государство предоставляет женщинам декретный отпуск. The State grants women maternity leave.
Можно ли сохранить гражданское государство? Can the civilian state be saved?
Государство – движущая сила зеленой революции A State-Powered Green Revolution
Государство всеобщего благосостояния следующего образца The Next Welfare State
Ответственным здесь может быть только государство. Only the state can be made responsible here.
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему The Welfare State, RIP
Скорее всего, за атакой стоит государство». It is more likely state-sponsored."
Новое государство завоевало, наконец, стратегическую высоту. The new state finally acquired a degree of strategic depth.
Однако сегодня гражданское государство демонстрирует неустойчивость. Yet today in Central Europe, the civilian state is trembling.
Государство также является конечным арбитром права. The state is also the final arbiter of law.
Не будем заблуждаться: Исламское государство сильно. Make no mistake: the Islamic State is strong.
Государство отдыхало, не доказав свою правоту. The state rested without proving its case.
государство должно признавать только традиционные браки? the state should recognize traditional marriage only?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.