Beispiele für die Verwendung von "Должно" im Russischen mit Übersetzung "should not"

<>
Не должно присутствовать зоны точки («.»). There should not be a dot (".") zone.
Но этого не должно произойти. But all this should not happen.
Это не должно было случиться It should not have happened
Это не должно нас удивлять. That should not surprise us.
"Тебя не должно быть здесь!" "You should not be here!"
Всё это не должно удивлять. This should not come as a surprise.
Это не должно быть так. This should not be the case.
Это не должно вызывать удивления. That should not be surprising.
Это не должно никого удивлять. This should not have surprised anyone.
Думаю, вас не должно это удивлять? This should not surprise you, right?
Но правительство не должно преподносить подарки. But governments should not make gifts.
Переопределения не должно быть в списке. The removed override should not appear in the list.
Но это не должно отвлекать инвесторов. But investors should not become distracted.
"Государство должно не грести, а управлять". "The state should not row but steer."
Однако смягчение ограничений не должно этим ограничиваться. The loosening of restrictions, however, should not stop there.
Однако это предупреждение не должно одержать верх. But this warning should not carry the day.
Наверное, это не должно вызывать особого удивления. Perhaps this should not be so surprising.
Но это не должно было никого удивить. But it should not have been a surprise to anyone.
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения; The State should not abandon its redistributive role;
И то, что построено, не должно быть разрушено. And what is built should not be destroyed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.