Beispiele für die Verwendung von "Едва" im Russischen mit Übersetzung "barely"

<>
Том едва говорит по-французски. Tom can barely speak French.
Я едва справляюсь с одним. I'm barely keeping it together with just one.
Я едва ли мог работать. I was barely able to work.
Он едва может сам сморкаться. He can barely blow his own nose.
Мы едва держимся на плаву. We can barely keep our heads above water.
Они едва знали друг друга. They barely knew each other.
Мы едва копченая наших сигар. We've barely smoked our cigars.
Он едва мог поднять руку. He could barely raise his hand.
Дело спасения жизней едва началось. The task of saving lives has barely begun.
Ты итак едва держишься на плаву. You're barely staying afloat as it is.
Ты знаешь, это едва делает вмятину. You know, this barely makes a dent.
Мы едва контролируем его свертываемость крови. He's barely able to keep his blood clotting.
На это едва можно купить стремя. We can barely buy a stirrup with this.
Женщина едва ли может кинуть фрисби. The woman can barely throw a frisbee.
Мой завтрак едва прошел по пищеводу. My breakfast's barely past my gullet.
Она едва знала, что находится на севере. She barely knew she was north of the river.
Знаешь, мы едва получили шанс наверстать упущенное. You know, we barely got a chance to catch up.
Я так перенервничала, что едва могу дышать! Oh, my God, I'm so stressed out, I can barely breathe!
Да, я едва заметила движение ваших губ. Yeah, I can barely see your lips moving.
Я едва мог дышать - воздуха не хватало. I could barely breathe. I was gasping for air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.