Beispiele für die Verwendung von "Ещё" im Russischen

<>
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Затем срыгивают и еще едят. Then they'll throw up and eat some more.
Я еще не почистила зубы. I haven't even brushed my teeth yet.
Я все еще жду ответа. I have yet to receive an answer.
Гробовщик еще что-нибудь сказал? Mortician say anything else?
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
По его словам, это произошло еще в сентябре: According to him, this occurred as early as September:
Ещё в 380 году до нашей эры Платон выступал против отказа от традиционных форм музыки. Indeed, as far back as 380 BC, Plato warned against departing from traditional forms of music.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air.
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться. Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Прошу, дай мне еще шанс. Please give me one more chance.
Но будущее выглядит еще ярче. But the future is actually even brighter.
Он еще не знает правды. He doesn't yet know the truth.
У кого еще фарфоровые коронки? Anyone else with porcelain fillings?
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Госдепартамент еще в марте подтвердил, что Америка планирует разместить ракеты в Польше. The State Department confirmed U.S. military plans in Poland as early as March.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.