Beispiele für die Verwendung von "Ещё" im Russischen mit Übersetzung "ever"

<>
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Меня еще никогда не называли хамом. No one ever called me a boor.
Хорнсби, если ты еще раз посмеешь. Hornsby, if you ever do that again.
Думаешь, он когда-нибудь еще меня ударил? You think he ever hit me again?
Ответ на нехватку ликвидности - еще больше ликвидности. The response to the lack of liquidity is ever more liquidity.
Если я когда-нибудь тебя еще увижу. If I ever see you again.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа. Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Я не могу когда-нибудь еще так подстраховываться. I can't ever cover like that ever again.
Она сохла по Джонни еще со старшей школы. She had the hots for Johnny ever since high school.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Ты странно себя ведешь еще с лыжной базы. You've been acting weird ever since the ski trip.
Если ты когда-нибудь еще сделаешь это снова. If you ever, ever do that again.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Я сварю вам кофе, которое вы еще не пробовали. I'll make you the best coffee you ever had.
Никогда еще у Shell не было таких лёгких денег. Shell has been laughing all the way to the bank ever since.
Никто еще не умер от того, что открыл сундук. No harm ever came from opening a chest.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. Over time, this stimulated ever-greater economic convergence.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.