Beispiele für die Verwendung von "Жирный" im Russischen mit Übersetzung "bold"
Übersetzungen:
alle309
fat107
bold103
fatty37
greasy18
boldface16
oily6
rich3
thick3
lardy1
lard1
andere Übersetzungen14
Тип шрифта — укажите стиль шрифта: Обычный или Жирный.
Font type – Set the font style to either Normal or Bold.
Чтобы отформатировать текст в заметке, выделите этот текст и выберите Жирный, Курсив или Моно.
To format the appearance of text in your note, highlight the text and select Bold, Italic or Mono.
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом)
Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
После просмотра элемента он перестает выделяться жирным шрифтом.
Remove the bold type from an item to indicate that you have viewed it.
Включить в четвертый параграф жирным шрифтом следующий текст:
Insert the text in bold in the fourth paragraph:
Отдельные слова основного текста можно выделить жирным или курсивом.
Individual words of body text can be made bold or italic.
Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ.
Numbers in bold are based on data submissions from NFCs.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом.
Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold.
Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный.
Bold letters use two times the space that normal letters use.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности.
Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area.
Примечание: новый текст выделен жирным шрифтом и заключен в квадратные скобки.
Note: New texts appear in bold in square brackets.
Изменения, внесенные в документ TRANS/WP.1/2005/17, выделены жирным шрифтом.
Changes to the text of document TRANS/WP.1/2005/17 appear in bold.
Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом.
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in bold type.
Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом.
AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font.
Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung